Robert Schumann
Intermezzo
Gedicht von Joseph von Eichendorff
Robert Schumann
Intermezzo
Poem by Joseph von Eichendorff
Dein Bildnis wunderselig
Hab' ich im Herzensgrund,
Das sieht so frisch und fröhlich
Mich an zu jeder Stund'.
I bear your beautiful likeness
Deep within my heart,
It gazes at me every hour
So freshly and happily.
Mein Herz still in sich singet
Ein altes, schönes Lied,
Das in die Luft sich schwinget
Und zu dir eilig zieht.
My heart sings softly to itself
An old and beautiful song
That soars into the sky
And swiftly wings its way to you.
  Translation by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)